Colegio de traductores

Colegio de traductores Colegio de traductores ArribaColegio de traductores

MOMENTO EUREKA 28/05/2020Colegio de traductores

DESTINATARIOS

          Estudiantes próximos a graduarse.

          Profesionales que estén en relación de dependencia y deseen  

            independizarse o deseen reinsertarse.

          Colegas interesados en:

o          transitar un proceso de aprendizaje emprendedor; desarrollar

            habilidades y adquirir herramientas que les permitan potenciar sus 

            proyectos y/o emprendimientos;

o          expandirse, captar nuevos mercados, ampliar su cartera de clientes,

           fidelizar a los existentes o internacionalizarse;

o          reinventarse;

o          liderar un cambio en su vida profesional.

 

OBJETIVOS

Ø  Visualizar un panorama más amplio acerca del ámbito laboral para quienes quieren liderar un cambio en la vida profesional y reinventarse acorde a los tiempos actuales.

Ø  Recorrer un amplio abanico de instancias y herramientas que debemos tener en cuenta para profesionalizar nuestros servicios.

Ø  Identificar habilidades emprendedoras y adquirir herramientas para potenciar nuestros proyectos y emprendimientos.

Ø  Captar y ampliar nuestra cartera de clientes y fidelizar a los existentes.

 

CONTENIDOS

En qué mercado/sector estamos los/as profesionales de la traducción. ¿Qué oportunidades laborales hay a partir de nuestra formación en traducción? Visualizar tendencias e identificar oportunidades. Planificación estratégica. Desafíos. Metas. Qué es ser emprendedor. Mi marca personal/profesional. Mis redes. Mi identidad y perfil online y offline. Multiplicidad de servicios profesionales. Ampliar la mirada. Nuestro lado A y nuestro lado B, ¿B? Matriz de identidad. Jerarquización de la profesión. Formación de grado y de posgrado. Esencia del networking. Relaciones profesionales y personales. Alianzas estratégicas. Asociatividad. Cómo captar y generar nuevos clientes. Docencia y evangelización. Cuidado de los clientes. Diseño de la propuesta de valor. Innovación y creatividad: ¿Qué le puedo agregar a mi servicio? Diferenciación. Navegar por los océanos azules. Higiene laboral. Manejo del tiempo y del estrés.

 

PERFIL PROFESIONAL

Sylvia Falchuk es traductora pública de inglés (USAL), si bien hoy se siente más cómoda con el traje de CAPACITADORA, AGITADORA y MOTIVADORA PROFESIONAL. Muchos colegas la definen como DISRUPTIVA y una RARA AVIS. Siempre fue emprendedora y su vida es una constante montaña rusa de ideas y de proyectos. En 2019 cursó una Diplomatura en Innovación en la Universidad Siglo 21 y en 2018, una Maestría en Política Lingüística (UNTREF), para la que fue becada por el CTPCBA. Es Directora de la consultora de servicios lingüísticos, Torre de Papel. Fue coordinadora de dos grupos exportadores de servicios, uno de traducción audiovisual; y otro de servicios de educación superior, dentro del programa público privado de la Fundación ICBC y la Agencia Argentina de Inversiones y Comercio Internacional. Fue Directora Académica del Traductorado Científico-Técnico y Literario UMAN Terciario; y docente en el Traductorado Público de la UBA y de la USAL. Desde 2018, Sylvia integra el equipo de capacitadores del Programa Mujeres con Propósito, desarrollado por PEPSICO, en alianza con la consultora internacional FUNDES. Desde 2008 permanentemente dicta seminarios y expone en universidades, asociaciones profesionales y congresos de Argentina, Uruguay, Chile, Panamá, México, Colombia y EE.UU.

 

 

 

 



Para consultar por Colegio de traductores
haga clic aquí
Última actualización 28/05/2020 15:21:36Colegio de traductores
Colegio de traductores Colegio de traductores ArribaColegio de traductores

Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires - Colegio Regional San Isidro.
Pasaje Garrido (ex Chacabuco) 337 1º "H" - San Isidro
Horario de atención: lunes, martes, jueves y viernes de 9 a 12 y miércoles de 13 a 16
Tel.: (+54911) 5333 3683
info.sanisidro@traductorespba.org.ar
www.sanisidro.traductorespba.org.ar
https://www.facebook.com/tradusidro/


Seguinos en
Colegio de traductores Colegio de traductores Colegio de traductores Colegio de traductores
InicioColegio de traductores| ¿Necesita una traducción?Colegio de traductores| Sede y horario de atenciónColegio de traductores| Listado de Traductores PúblicosColegio de traductores| LegalizacionesColegio de traductores| Datos bancariosColegio de traductores| Código QR CTIPBA Regional San IsidroColegio de traductores| Listado de IntérpretesColegio de traductores| Honorarios SugeridosColegio de traductores| Matriculación Colegio de traductores| Apostilla Convención de La HayaColegio de traductores| Listado de Peritos TraductoresColegio de traductores| Cursos y TalleresColegio de traductores| Informaciones para matriculadosColegio de traductores| ReglamentacionesColegio de traductores| El Colegio de TraductoresColegio de traductores| PadrinazgoColegio de traductores| EnlacesColegio de traductores| Galería de FotosColegio de traductores| NoticiasColegio de traductores| Colegio de traductores| ContáctenosColegio de traductores| MapaColegio de traductores| Enlaces| Adm

Últimas búsquedas: san isidro traductores colegio de traductores publicos alemanes de la provincia de buenos aires, traductora publica de italiano san isidro, palacios pablo traductor portugues, colegio de traductores publicos en buenos aires, traductores provincia de buenos aires, zona norte traducciones, traductora publica ursula sager, colegio de traductores listado, padrinazgo q obligaciones tiene, listado de traductores publicos de italiano,


Diseño web y optimización www.paginadigital.com.ar