CHARLA-TALLER: YA SOY TRADUCTOR/A. ¿Y AHORA QUÉ HAGO? $12.000/ USD90

A cargo de la T.P. Ángeles Puzzo
Viernes 26 de abril y 3 de mayo de 2024, de 17.00 a 19.00

A cargo de la  T.P. Ángeles Puzzo

PRIMEROS PASOS Y TROPIEZOS EN EL MUNDO LABORAL DE LA TRADUCCIÓN PARA TRADUCTORES NOVELES Y ESTUDIANTES AVANZADOS DE TRADUCTORADO

Cuándo

Viernes 26 de abril y 3 de mayo de 2024, de 17.00 a 19.00

Dónde

Curso a distancia por plataforma Zoom. ESTE TALLER SE GRABARÁ.

A QUIÉN ESTÁ DIRIGIDO ESTE CURSO

Traductores públicos NOVELES de TODOS los IDIOMAS que deseen introducirse en el mercado laboral de la traducción en relación de dependencia o bajo la modalidad free-lance; traductores NO NOVELES que aún no se dedican a la traducción a tiempo completo y quisieran apropiarse de algunos recursos y herramientas para lograrlo; ESTUDIANTES AVANZADOS de la Carrera de Traductorado Público que deseen dar sus primeros pasos en el mundo laboral de la traducción y no saben por dónde comenzar; otros.

Este taller aplica para el Certificado de Actualización Profesional (CAP)

Idiomas

Español

Requisitos

Muchas ganas y entusiasmo para insertarse en el mundo laboral de la traducción.

OBJETIVOS

Que los participantes (traductores noveles o estudiantes avanzados) tengan un panorama general y amplio del mundo laboral de la traducción, con sus posibilidades, sus éxitos y obstáculos; que puedan conocer un caso laboral de primera mano (en este caso, el mío) y puedan identificar algunos elementos importantes para tener en cuenta en el desarrollo de su carrera profesional; que obtengan en esta charla-taller algunas herramientas y algunos recursos accesibles y concretos para poder dar sus primeros pasos en la traducción en forma profesional; que reflexionen acerca del tipo de trabajo que les gustaría llevar a cabo y que se ajuste a sus posibilidades personales y profesionales REALES; ver a la traducción como una profesión que tiene múltiples posibilidades y oportunidades para explorar y conocer.

TEMARIO

Breve relato sobre mi experiencia profesional como traductora (desde mi ingreso al Traductorado en 2006 hasta el día de hoy); dónde matricularse; cómo y dónde obtener trabajos de traducción; ¿trabajar en relación de dependencia, freelance u otra modalidad?; ventajas y desventajas sobre trabajar para agencias de traducción; otras actividades profesionales para el traductor: corrector, intérprete, editor, poseditor y mucho más; ejercer la docencia, ¿sí o no?; Redes sociales para traductores; herramientas de traducción asistida; en qué equipamiento invertir; cómo crear una red de trabajo con otros colegas; capacitaciones y participación en talleres, congresos, conferencias y otras actividades, ¿cuáles?; otros.

Qué necesito

Conexión a internet y acceso a plataforma Zoom.

DINÁMICA

Actividad expositiva a través de una presentación PowerPoint y actividades prácticas con los participantes mediante consignas sencillas, puestas en común, intercambio de experiencias y datos; pequeña tarea de un viernes a otro para conocerse mejor e idear un plan para comenzar a buscar trabajo en la traducción.

biodata de la profesora

Ángeles Puzzo: Traductora pública en idioma francés. Docente en la Alianza Francesa de Buenos Aires y en la UBA (Carrera de Traductorado Público). Traductora freelance. Diplomada en Didáctica de la Traducción (UBA) y en Gestión y Enseñanza del Español (FLACSO).

MODO DE PAGO

Descuentos y beneficios

10% de descuento para estudiantes y matriculados en nuestro Colegio: $10.800

FinanciacióN:

No aplica para este curso

Cómo abonar

Los cursos pueden abonarse con tarjeta de débito o crédito para quienes concurren a la sede del Colegio y por medio de transferencia bancaria, Mercado Pago y Paypal  para los cursos a distancia o para quienes deseen reservar su cupo. Ingrese AQUÍ para obtener el código QR de Mercado Pago, el botón de pago de Paypal o las coordenadas bancarias para realizar la transferencia.

Por favor, controle bien el monto que abona porque no podremos hacer un reembolso si paga de más.

Los precios en dólares estadounidenses están sujetos a modificación sin previo aviso, según la cotización oficial.

Quiero inscribirme

Todos nuestros cursos y talleres están sujetos a un mínimo y un máximo de participación. Para reservar tu lugar en el curso, por favor realizá le pago del curso o taller elegido por QR, o transferencia bancaria, y completá este formulario de inscripción. INSCRIPCIÓN CERRADA.

Se toman inscripciones hasta las 18 horas del día hábil anterior al curso.