Lunes 19 y 26 de abril y 3 de mayo, de 18.00 a 20.00 horas
A cargo de T.P. Andrea Viaggio
Cuándo
Lunes 19 y 26 de abril y 3 de mayo de 2021, de 18.00 a 20.00 horas
Dónde
Curso a distancia
A QUIÉN ESTÁ DIRIGIDO ESTE CURSO
Traductores públicos en idioma inglés.
Este curso aplica para el Certificado de Actualización Profesional (CAP)
Idiomas
Inglés
Requisitos
No aplican requisitos
OBJETIVOS
Entender la figura del mandato, su creación, su objetivo, las obligaciones y derechos a partir de su existencia, las partes y su interacción en el marco de esta figura jurídica
TEMARIO
- Parte teórica
Agency:
1. Creation of Agency relationship.
2. Rights and Duties between principal and Agent.
3. Agent’s power and authority to bind principal on contracts
4. Ratification
5. Notice, notification, and knowledge.
6. TerminationMandato:
1. Mandato en el Código Civil.
2. Creación
3. Objeto
4. Mandante y mandatario
5. Cesación del mandato.
- Parte práctica
1) Power of attorney – Poder
2) Contrato de Administración de Consorcio
3) Carta Poder
4) Otros
Lectura, interpretación de la terminología y del contenido.
Traducción de un Power of Attorney y de un Agency Contract.
Se leerán ejemplos donde habrá que resolver el tipo de relación existente entre las partes.
Se elaborará glosario.
Qué necesito
Conexión a Internet
biodata de la profesora
Traductora Pública en Idioma Inglés, miembro del CTPCBA y del CTPIPBA. Perito Judicial inscripta en la Corte Suprema de Justicia de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y en la Suprema Corte de Justicia de la Provincia de Buenos Aires. Es representante del Regional San Isidro ante el Instituto Argentino de Normalización y Certificación (IRAM) para la elaboración/adopción de la normativa respecto de la calidad en la traducción. Además, trabaja como docente en la Universidad de Belgrano y se desempeña como traductora independiente. Estudiosa de la realidad de las lenguas originarias y de la actuación de idóneos como auxiliares de la justicia. Ha dictado cursos y talleres en el CTPCBA, en el CTPIPBA, en los Colegios de Traductores de Santa Fe, Catamarca, Córdoba y Tucumán, entre otros. En Cuba, Contratos en general, Contratos relativos a la Compraventa Internacional, en particular, en el Ministerio de Relaciones Exteriores, en el marco de la Diplomatura en Traducción.
Disertante en congresos en Brasil («Al rescate del pensamiento crítico») y en Uruguay («Traductor como auxiliar de la justicia»).
MODO DE PAGO
Descuentos y beneficios
10% de descuento para estudiantes y matriculados en nuestro Colegio: $1890
Financiación
No aplica para este curso
Cómo abonar
Los cursos pueden abonarse con tarjeta de débito o crédito para quienes concurren a la sede del Colegio y por medio de transferencia bancaria, Mercado Pago y Paypal para los cursos a distancia o para quienes deseen reservar su cupo. Ingrese AQUÍ para obtener el código QR de Mercado Pago, el botón de pago de Paypal o las coordenadas bancarias para realizar la transferencia.
Los precios en dólares estadounidenses están sujetos a modificación sin previo aviso, según la cotización oficial.
Quiero inscribirme
Todos nuestros cursos y talleres están sujetos a un mínimo y un máximo de participación. Para reservar tu lugar en el curso, por favor completá este formulario de inscripción.