MANDATO Y PODERES – Inglés $2.100/ USD40

A cargo de T.P. Andrea Viaggio
Lunes 19 y 26 de abril y 3 de mayo, de 18.00 a 20.00 horas

A cargo de T.P. Andrea Viaggio 

Cuándo

Lunes 19 y 26 de abril y 3 de mayo de 2021, de 18.00 a 20.00 horas

Dónde

Curso a distancia

A QUIÉN ESTÁ DIRIGIDO ESTE CURSO

Traductores públicos en idioma inglés.

Este curso aplica para el Certificado de Actualización Profesional (CAP)

Idiomas

Inglés

Requisitos

No aplican requisitos

OBJETIVOS

Entender la figura del mandato, su creación, su objetivo, las  obligaciones y derechos a partir de su existencia,  las  partes y su interacción en el marco de esta figura jurídica

TEMARIO

  • Parte teórica
    Agency:
    1. Creation of Agency relationship.
    2. Rights and Duties between principal and Agent.
    3. Agent’s power and authority to bind principal on contracts
    4. Ratification
    5. Notice, notification, and knowledge.
    6. Termination

    Mandato:
    1. Mandato en el Código Civil.
    2. Creación
    3. Objeto
    4. Mandante y mandatario
    5. Cesación del mandato.

  • Parte práctica
    1) Power of attorney – Poder
    2) Contrato de Administración de Consorcio
    3) Carta Poder
    4) Otros
    Lectura, interpretación de la terminología y del contenido.
    Traducción de un Power of Attorney y de un Agency Contract.

Se leerán ejemplos donde habrá que resolver el tipo de relación existente entre las partes.
Se elaborará glosario.

Qué necesito

Conexión a Internet

biodata de la profesora

Traductora Pública en Idioma Inglés, miembro del CTPCBA y del CTPIPBA. Perito Judicial inscripta en la Corte Suprema de Justicia de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires y en la Suprema Corte de Justicia de la Provincia de Buenos Aires. Es representante del Regional San Isidro ante el Instituto Argentino de Normalización y Certificación (IRAM) para la elaboración/adopción de la normativa respecto de la calidad en la traducción. Además, trabaja como docente en la Universidad de Belgrano y se desempeña como traductora independiente. Estudiosa de la realidad de las lenguas originarias y de la actuación de idóneos como auxiliares de la justicia. Ha dictado cursos y talleres en el CTPCBA, en el CTPIPBA, en los Colegios de Traductores de Santa Fe, Catamarca, Córdoba y Tucumán, entre otros. En Cuba, Contratos en general, Contratos relativos a la Compraventa Internacional, en particular, en el Ministerio de Relaciones Exteriores, en el marco de la Diplomatura en Traducción.
Disertante en congresos en Brasil («Al rescate del pensamiento crítico») y en Uruguay («Traductor como auxiliar de la justicia»).

MODO DE PAGO

Descuentos y beneficios

10% de descuento para estudiantes y matriculados en nuestro Colegio: $1890

Financiación

No aplica para este curso

Cómo abonar

Los cursos pueden abonarse con tarjeta de débito o crédito para quienes concurren a la sede del Colegio y por medio de transferencia bancaria, Mercado Pago y Paypal  para los cursos a distancia o para quienes deseen reservar su cupo. Ingrese AQUÍ para obtener el código QR de Mercado Pago, el botón de pago de Paypal o las coordenadas bancarias para realizar la transferencia.

Los precios en dólares estadounidenses están sujetos a modificación sin previo aviso, según la cotización oficial.

Quiero inscribirme

Todos nuestros cursos y talleres están sujetos a un mínimo y un máximo de participación. Para reservar tu lugar en el curso, por favor completá este formulario de inscripción.