Quiero inscribirme
Todos nuestros cursos, talleres y jornadas están sujetos a un mínimo y un máximo de participación. Para reservar tu lugar en este taller, por favor completá este formulario de inscripción.
Se toman inscripciones hasta 3 horas antes del comienzo del taller.
TIPO DE ACTIVIDAD: Taller
A CARGO DE: Trad.ª Públ.ª Lorena Roqué
FECHAS: 2 y 9 de junio de 2026
HORARIO: 18:30 a 20:30
ARANCEL: $ 56.000 (matriculados CTPIPBA y estudiantes: $ 44.800). Asistentes extranjeros sin convenio: USD 44. Convenios COTICH, CTP y CTPU: USD 36. Medios de pago
MODALIDAD: remota
¿LA CHARLA QUEDARÁ GRABADA? No
DESTINATARIOS DEL CURSO: estudiantes de traducción, traductores profesionales y púbico en general.
IDIOMA DEL DICTADO: Español
APLICA PARA EL CERTIFICADO DE ACTUALIZACIÓN PROFESIONAL (CAP): SÍ
REQUISITOS: PC con conexión a Internet y manejo general de entornos digitales (archivos, carpetas, formatos habituales)
OBJETIVOS:
La irrupción de la IA generativa está transformando la forma en que trabajamos, pero no reemplaza al traductor profesional: lo potencia. Este curso propone un enfoque práctico y responsable para integrar herramientas de IA generativa como asistentes estratégicos en el flujo de trabajo del traductor, enfocándose exclusivamente en las tareas satélite que rodean al acto de traducir.
CONTENIDO:
A lo largo de la capacitación, los participantes aprenderán a utilizar la IA para optimizar procesos previos y posteriores a la traducción, liberando tiempo y recursos para concentrarse en lo esencial: la toma de decisiones lingüísticas, terminológicas y culturales, que siguen siendo responsabilidad del profesional humano.
El curso aborda, entre otros, el uso de IA generativa para:
- Documentación y análisis de textos especializados
- Extracción terminológica y creación de glosarios
- Armado de bases de datos lingüísticas
- Gestión de proyectos de traducción
- Revisión, control de calidad (QA)
- Adaptación a públicos objetivos
Se trabajará con casos reales, ejemplos aplicables a distintas especialidades y criterios para evaluar, validar y controlar los resultados generados por la IA, haciendo hincapié en la ética profesional y el control humano en todas las etapas del proceso.
DINÁMICA:
El taller se desarrolla en dos clases, con una dinámica práctica y participativa. Cada consigna se presenta brevemente, se demuestra en vivo su aplicación con IA generativa y luego los participantes la practican con materiales guiados. Finalmente, se analizan y validan los resultados obtenidos, incorporando criterios profesionales para su uso responsable en el flujo de trabajo del traductor.
Lorena Roqué: Traductora Pública y Profesora de Inglés (UCA), con amplia trayectoria docente en la UMSA, la UCA, la Universidad CAECE y la Escuela de Posgrado del CTPCBA, en materias vinculadas con traducción, tecnología y herramientas informáticas. Desde 2000, dicta capacitaciones nacionales e internacionales sobre traducción, calidad, tecnología y marketing profesional. Ha organizado y participado como oradora en congresos y eventos académicos, y publicado artículos y manuales especializados. En 2022, recibió el reconocimiento Ambassador of Glory por su contribución académica. Actualmente es vicepresidenta del CTPCBA y coordina comisiones vinculadas a tecnología, localización y traducción técnico-científica. Es miembro del Consejo Directivo de la Federación Internacional de Traductores para el período 2025-2028.